Знание русского, английского, немецкого, сербского и хорватского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Нижний Новгород (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 900 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Добролюбова. Переводческий факультет. Специальность: переводчик.
Основные темы перевода Технический перевод (металлургия, энергетика, военная техника). Юридический перевод (перевод договоров, доверенностей, простых юридических документов) Строительство (проекты, спецификации, перевод чертежей и т.д.) .Опыт работы (стаж 5 лет) Август 2015 – Сентябрь 2015 – Павловский радиозавод. Должность – переводчик. Перевод при обучении иностранных военных работе на РЛС. Апрель 2015 – Август 2015 - Завод 70 летия Победы. Монтаж оборудования в гальваническом цехе. Должность – переводчик. Устный и письменный перевод для шеф-монтажников, поставщиков оборудования. Март 2014-Декабрь 2014 – ОАО Выксунский металлургический завод. Проект «Южный поток» Устный и письменный перевод для иностранных специалистов-инспекторов. Декабрь 2010 – апрель 2012.– ОАО Выксунский металлургический завод. Проект строительства прокатного стана СТАН 5000. Должность - переводчик. Устный и письменный перевод. 2010по сей день. Бюро переводов «Атлантис», «Эмпориум», «Вертекс». Внештатный переводчик. Перевод текстов различных тематик.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 5 лет.
Отправить сообщение переводчику
|