Знание русского, польского и украинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Херсон (Украина).
Анкету переводчика просмотрели 801 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 2002 - Центр обучения иностранцев польскому языку Лодзинского университета (Польша) 1986 - 1991 - аспирантура в Московском педагогическом государственном университете (Москва), степень кандидата педагогических наук в области методики преподавания русского языка 1972 - 1976 - Херсонский государственный педагогический институт, квалификация учителя русского языка
1991 – по наст. время - доцент кафедры славянских языков Херсонского государственного университета, преподаватель польского языка 2005 – по наст. время - переводчик польского языка в бюро переводов «Сократ» (Херсон) 2001-2010 - литературный редактор и переводчик в русскоязычном журнале «Европа» Польского института международных дел (Варшава) 1999-2014 - литературный редактор и переводчик лексикона «Идеи в России» (тт. 2-8, Лодзь-Варшава) 1998-2005 - опубликованные переводы с польского на русский язык монографий по философии: Брода М. Понять Россию? (Москва, 1998); Брода М. Проблемы с Леонтьевым (Москва, 2001); Брода М. Русские вопросы о России (Москва, 2005) 1997-2002 - экстраординарный контрактный профессор Института русистики Лодзинского университета (Лодзь)
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 18 лет.
Отправить сообщение переводчику
|