Знание русского, английского и корейского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Новосибирск (Российская Федарация).
Анкету переводчика просмотрели 2137 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Новосибирский Государственный Университет (2005-2010). Гуманитарный факультет. Отделение Востоковедения. Корейский язык. Университет Ачжу (город Сувон, Ресбублика Корея. 2009 - учёба по обмену). Факультет Социологии. Корейский язык
Оценка за государственный экзамен по корейскому языку: отлично Оценка за государственный экзамен по английскому языку: отлично Профессиональный опыт: Организация: Бюро переводов «Окей» Время работы: с 12.07.2010 Должность: Переводчик корейского языка (MMORPG) Организация: Бюро переводов «Транслинк СПб» Время работы: с 12.2010 Должность: Переводчик корейского языка (юридическая тематика) Организация: Бюро переводов Алфавит 8 Время работы: с 12.2010 Должность: Переводчик корейского языка Организация: Центр развития корейского бизнеса города Новосибирска Время работы: 12.2008-05.2009 Должность: Переводчик корейского языка (устные переводы деловых бесед) Организация: Институт Археологии и Этнографии СО РАН Время работы: 03.2009-06.2009 Должность: Переводчик корейского языка (перевод научной литературы) Организация: Бюро переводов «Вентура» Время работы: 08.2010 Должность: Переводчик корейского языка Организация: Российская ассоциация университетского корееведения Время работы: 08.2007-08.2009 Должность: Модератор сайта Профессиональные навыки: Знание корейского языка Знание английского языка Начальные знания китайского языка Знание корейской иероглифики Опыт работы с ПК Знание программ для работы с памятью переводов: Trados, Deja vu Навык самостоятельной работы
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 1 год.
Отправить сообщение переводчику
|