Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Mirjana Kostadinovic '38 лет

Знание английского, итальянского, испанского, португальского, сербского, хорватского и боснийского языков. Родной язык - сербский. Проживает в городе: Podgorica (Crna Gora).

Анкету переводчика просмотрели 286 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Profesor engleskog jezika i knjizevnosti

Radno iskustvo: Ministarstvo odbrane Kraljevstva Norveške projekat „Reforma sektora odbrane i bezbijednosti“ (2013.-2014.) Glavne dužnosti: - Usmeni prevod (zakon o državnim službenicima i namještenicima, reforma sektora odbrane, strateško planiranje, upravljanje ljudskim resursima) Svjetska federacija veterana u organizaciji SUBNOR-a Crne Gore (jun 2014.) Glavne dužnosti: - Simultani prevod (zdravlje i njega boraca/veterana, Stalna komisija za evropske poslove, itd.) Delegacija Evropske unije u Podgorici projekat koji sprovodi COWI Konzorcijum: Infrastrukturni projekat za zapadni Balkan (2011.- danas) Glavne dužnosti: - Usmeni, simultani i konsekutivni, i pismeni prevod (upravljanje otpadom, sanacija odlagališta, prevod idejnih riješenja, studija izvodljivosti, itd. ) Delegacija Evropske unije u Podgorici projekat koji sprovodi WYG International: Infrastrukturni projekat za zapadni Balkan - IPF (decembar 2008. – danas) Glavne dužnosti: - Usmeni, simultani i konsekutivni, i pismeni prevod (upravljanje otpadom, energetika, saobraćaj, zaštita životne sredine, itd.) REC (Regionalni centar za životnu sredinu) (mart 2005.- danas) Glavne dužnosti: - Usmeni, simultani i konsekutivni, i pismeni prevod (zaštita životne sredine, regionalna saradnja, upravljanje otpadom, zaštita vode, zemljišta, biodiverziteta, održivi razvoj, sprovođenje Konvencija, itd. ) Agencija za razvoj, Kraljevstva Luksemburga – Projekat MNE 011 (oktobar 2010.- jun 2014.) Glavne dužnosti: - Usmeni, simultani i konsekutivni, i pismeni prevod (razvoj stručnog obrazovanja, kvalifikacije, sektorske komisije, modularni obrazovni programi, itd.) DelHaize Montenegro (2011.) Glavne dužnosti:...

Специализация переводчика

Общий стаж работы переводчиком 14 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

16 октября, 2018

Конкурс для авторов и переводчиков

30 сентября, 2018

Почему люди (все еще) лучшие переводчики

29 сентября, 2018

Новый проект объединит потребителей, консультантов и переводчиков




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru