Знание русского, английского, французского и португальского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 940 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: МГЛУ им. Мориса Тореза
Уважаемый потенциальный работодатель! Наверняка Вам приходит ни один десяток подобных писем в день. И один из первых вопросов, который возникает при рассмотрении резюме кандидата: Почему я должен доверять «очередному переводчику-фрилансеру, который будет рассказывать, какой он опытный, образованный и какие качественные услуги он предоставляет. Итак, что же из себя представляет переводчик-фрилансер Курынина Светлана Владимировна?. · Опыт работы переводчиком 5 лет. Для Вас это означает, что я понимаю потребности заказчиков из различных сфер бизнеса. · Опыт работы с английским языком 24 года из 28 лет жизни. Опыт работы с французским языком 10 лет. Для Вас это значит хорошее понимание ньюансов иностранных языков. · Красный диплом факультета экономики и права. Для Вас это означает одновременно и качество, так как я привыкла делать на отлично всё, что я делаю. А экономическое образование означает понимание бизнес- процессов и знание бизнес= лексики и юридической лексики, необходимой при переводе договоров и другой бизнес- документации. Как Вы можете понять из предыдущих пунктов, я специализируюсь на переводе текстов финансовой и экономической, а также юридической тематике. Также, готова переводить, художественные тексты и тексты общей тематики. Работая со мной Вы получите: 1. Оперативность 2. Качество 3. Готовность выполнять большие объёмы 4. Гибкость и творческий подход. 5. Разумные гонорары
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 5 лет.
Отправить сообщение переводчику
|