Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Гандилджян Лусине '42 года

Знание русского и армянского языков. Родной язык - армянский. Проживает в городе: Ереван (Армения).

Анкету переводчика просмотрели 408 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Два высших: химическое и юридическое. (Ереванский Государственный Университет, МНЮИ)

Образование Два высших 1989-1995г. Ереванский Государственный Университет - химический факультет. (специализация – физическая химия) 2004-2007г. Московский Новый Юридический Институт (специализация – гражданско-правовая) Опыт работы 1989-1991г. АРМНИИСА – армянский научно-исследовательский институт – химик аналитик. Строительное управление ССМУ-82 - специалист отдела кадров. 1992-1997г. Институт геологии Академии Наук Республики Армения – специалист отдела математического анализа. 1997-1998г. Мэрия общины Арабкир-Канакер-Зейтун – специалист финансового отдела. 1998-1999г. Палата по уголовным и военным делам Верховного Суда РА– специалист 1-го класса. 1999-2005г. Палата по уголовным и военным делам Кассационного Суда РА– специалист 1-го класса. с 2005 г до сих пор Управление судебной практики и судебной статистики Судебного Департамента РА – ведущий специалист. Знание иностранных языков По совместительству работала в качестве переводчика в переводческом агенстве GH-partners, специализирующемся на юридическо-процессуальных документах. Армянский – отлично Русский – отлично Английский – хорошо Владение компьютером На уровне отличного пользователя. Операционные системы Windows XP, Microsoft Offise Word, Excel, Microsoft Offise Power Point итд. Графические системы Владею на уровне хорошего пользователя программами: Rhinoceros 3.0 Прочее Являюсь постоянным пользователем интернета и электронной почты.

Специализация переводчика

Общий стаж работы переводчиком 7 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

16 октября, 2018

Конкурс для авторов и переводчиков

30 сентября, 2018

Почему люди (все еще) лучшие переводчики

29 сентября, 2018

Новый проект объединит потребителей, консультантов и переводчиков




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru