Знание русского, английского, словацкого, чешского и украинского языков. Родной язык - украинский. Проживает в городе: Смоленск (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 1321 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Среднее: 10 классов, золотая медаль, Закарпатье, 1978г. 1-е высшее: Черновицкий медицинский институт, Педиатрический фак-т, 1979-1985гг. Образование: Детский врач. Специальность/специализация: Детский анестезиолог. Врачебная практика: 6,7 лет (1985-1991). Детские клиники: - Черновцы_1985-1989, Райбольница Пяндж на таджикско-афганской границе 1989/07-10мес. - Ужгород_1989-1991. 2-е высшее: Черновицкий государственный университет, Радиотехнический фак-т, заочно со 2-го по 6-й курс помимо врачебной практики. Специальность: Радиотехнический инженер. Работа по 2-му (техническому) диплому с 1992г. Радиоэлектронщик с 14 лет.
Полное "Еврорезюме" на русском / словацком / английском языке по пожеланию Заказчика, предоставлю при получении заказа на перевод. Я специалист по электронике, промавтоматике (PLC), машиностроению, пневматикемонтажу, пуско-наладке, сервису, западном оборудованию, паты работы в западных компаниях (немецкие, французские, австрийские, чешские и словацкие в Словакии с 1996 по 2013). Переехал работать и жить в Беларусь (2014 с 01 по 06 мес). Работаю и живу в России, Смоленская обл., г.Рудня, г.Смоленск с 2014-06). Кроме техники (разносторонние области) хорошо знаю медицину, фармакологию, химию, физику, области науки. Как референцию большого перевода (машиностроение, пр-вр подшипников, 206 веб-стр., Рус-Словацкий) могу указать ссылку: http://www.kinex.sk/ru/
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 15 лет.
Отправить сообщение переводчику
|