Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Анастасия Полещенко '24 года

Знание русского, английского и японского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 737 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 2012 Минский Государственный Лингвистический Университет Переводческий факультет 2011 Университет Сайтама (Стипендия Министерства Культуры и Образования Японии) Факультет экономики 2009 Кансайский международный центр ( Осака, стипендия Japan Foundation) Стажировка

Октябрь 2010 — по настоящее время Переводчик японского языка (фриланс) Устный синхронный и последовательные перевод (фокус группы, перевод интервью, бизнес тематика), письменные переводы. Синхронный перевод: фокус группы (тематика: зимняя резина, товары для детей, дизайн автомобилей). Последовательный перевод: деловые переговоры(маркетинг, деревообработка), маркетинговые исследования, испытание оборудования (термопластавтоматы), внутризаводские собрания, обучение персонала, интервью. Опыт письменных переводов: Перевод технической документации (гидравлическое оборудование, гранулирующее оборудование ,автомобильная тематика). Перевод документов, локализация сайтов. Сентябрь 2012 — декабрь 2013 ПСМА Рус (Пежо Ситроен Митцубиси Автомобили Рус) (Калуга) — Автомобильный бизнес переводчик японского языка Устный технический перевод, письменный перевод технических документов, перевод на собраниях. Административная поддержка иностранных специалистов: бронирование отелей, перелетов, оформление виз, поиск жилья. Июль 2012 — август 2012 TBS (Tokyo Broadcasting System) (Беларусь, http://www.tbs.co.jp/) — СМИ, маркетинг, реклама, PR, дизайн, продюсирование координатор и переводчик проекта по Беларуси последовательный перевод интервью, бронирование гостиниц, билетов, организация деловых встреч, обработка документов. Август 2011 — сентябрь 2011 HAYS (Япония, hays.co.jp(hays.ru)) стажировка 6 недель интернатуры в токийском офисе компании HAYS Specialist. В обязанности входило работа с базами данных, холодные звонки, деловая переписка.







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 4 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) десять+двa = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru