Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Лебедев Эдуард Евгеньевич '40 лет

Знание русского, немецкого, турецкого, казахского и эсперанто языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Чебоксары (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 1680 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: СПбГУ востоковед-филолог

Являюсь выпускником Санкт-Петербургского государственного университета, Восточного факультета. Специальность: тюркология. Диплом: ШВ N 204010. Годы учёбы: 1989-1994 Владею немецким, турецким языками. Занимаюсь переводами со следующими языками: НЕМЕЦКИЙ (письменные переводы), ТУРЕЦКИЙ (письменные и устные переводы). Выполняю письменные переводы с языками тюркской группы: АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ, УЗБЕКСКИЙ, ТУРКМЕНСКИЙ, КАЗАХСКИЙ, КИРГИЗСКИЙ. Владею терминологией экономического, юридического характера, включая сферу торговли, официально-деловым стилем, перевожу художественные тексты и др. Опыт работы: 18 лет. Расценки: за письменный и устный переводы обсуждаются в рабочем порядке в зависимости от срочности работы и сложности текста. В сентябре 2012 г. проходил стажировку по стипендиальной программе ДААД в г. Берлин (Германия) с целью совершенствования знания немецкого языка. С 2009 по настоящее время – индивидуальный предприниматель, переводчик, преподаватель школы иностранных языков «Язык успеха» С 2007-2009 Менеджер по ВЭД со знанием немецкого и турецкого языков в фирме ООО ЧФММ С 1999 года – 2007 преподаватель Чувашского государственного университета (г.Чебоксары). Закончил заочную аспирантуру Санкт-Петербургского государственного университета. Кандидат филологических наук. С 1995 по 1999 годы работал преподавателем турецкого языка ПУ №23 г. Чебоксары, представителем Фонда исследований тюркского мира (г. Стамбул, Турция). В 1994-1995 г.г. работал гидом-переводчиком в туристической фирме "Verum" (г. Москва). Имею доступ в Интернет, достаточно хорошо владею компьютерными программами Microsoft Office и др. Скорость перевода: в среднем 8 страниц в сутки. График работы: свободный, с использованием Интернет. Также не исключаю возможности устного перевода и командировок. Без вредных ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 18 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) воceмь+чeтыpе = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru