Знание русского, английского, итальянского и белорусского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Минск (Беларусь).
Анкету переводчика просмотрели 858 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 2005-2010 Белорусский государственный экономический университет; факультет международных экономических отношений; квалификации - экономист; переводчик итальянского языка
Иностранные языки: - русский (родной) - итальянский - английский. Образование: • Белорусский государственный экономический университет; факультет: международных экономических отношений; специальность: управление внешнеэкономической деятельностью, экономист со знанием двух иностранных языков (2005 – 2010 гг.); Квалификация: экономист; переводчик итальянского языка. • Университет для иностранцев г. Перуджа (Италия) Курсы итальянского языка и культуры – лингвистическое направление (1 апреля 2009 г.- 30 июня 2009 г.), сертификат о знании языка С1. Профессиональный опыт: • 2011- настоящий момент – переводчик-фрилансер с итальянского и английского языков на русский - работаю удаленно в частном порядке с заказчиками из России и Беларуси, сотрудничаю на постоянной основе с российским переводческим бюро. Технические тематики, с которыми работала ранее, - гаражное оборудование, сектор HoReCa (оборудование для ресторанов, хлебопекарен и кондитерских), агрегаты для кондиционирования воздуха, программное обеспечение, автомобильная тематика. В данных тематических направлениях переводила руководства по установке, пользованию и обслуживанию, технические описания, схемы, каталоги. Другое важное направление моей работы – перевод коммерческой документации – прайс-листы, контракты, коммерческие предложения, презентации компаний и продуктов, деловые письма. • 10.01.2011-10.10.2012 - ООО «Эндвест» - специалист по внешнеэкономическим связям. Содержание работы: 1) контроль и сопровождение внешнеэкономических сделок на всех этапах до таможенного оформления - размещение заказа на заводе, его подтверждение, контроль сроков его исполнения, заказ транспорта, проверка и подготовка внешнеэкономической документации; 2) ведение деловой корреспонденции с партнерами из Европы (Италия, Германия, Франция, ...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 2 года.
Отправить сообщение переводчику
|