Знание английского и испанского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 243 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 1978-1984 Московский Авиационный институт mai.ru Радиоэлектронные устройства Радиоинженер
Резюме обновленная копия на: https://5df0e5655ee48.site123.me Бржезинский Владимир Владиславович Год рождения 1961. Адрес: Москва, 125367, ул.Габричевского, 6-2-71 Тел. +7 (985) 647-32-57 эл.почта вэб-сайт: https://5df0e5655ee48.site123.me (на вэб-сайте показано свободен ли я или занят переводом) Письменный перевод текстов: испанский <--> русский испанский <--> английский английский <--> русский Основные тематики: коммерческие договоры, бухгалтерский и налоговый учет, бизнес, финансы, экономика, альтернативная энергетика. А также: телекоммуникации, интернет, компьютеры, радиоэлектроника, авиация, космос. Квалификации: Мои основные языки английский и испанский, по которым моя квалификация подтверждена агенствами перевода, в том числе скорость перевода подтверждена тестами: www.onehourtranslation.com (мой ID переводчика #459727) Spanish -> English, Business General Spanish -> Russian, Business General Russian -> English, Business General English -> Russian, Business General Английский: изучение в средней школе и Московском Авиационном институте с оценкой отлично, а также самостоятельное изучение (специальные языковые пособия), чтение классической и современной литературы, технической литературы и периодики. С 1992 по 2008г я работал в международных компаниях с рабочим английским языком. Испанский: занимаюсь языком с 2000 года. В настоящее время предпочитаю переводить с испанского (на русский и на английский) и на испанский (с русского и английского), так как собираюсь работать над своим текущим проектом в Испании. Переводческое ПО: Memsource, SmartCAT, зарегистрирован на Wordfast, знаком с Across. Проекты, связанные с переводами: 1990 – 1992 Устный и письменный на российско-американском проекте по покупке и установке сотовой системы связи. 1992 — 2008 Работа в международ...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 1 год.
Отправить сообщение переводчику
|