Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Павел '40 лет

Знание русского и английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Снежинск (РФ).

Анкету переводчика просмотрели 176 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Высшее. В 2001 году окончил Московский государственный инженерно-физический институт (технический университет) г.Снежинск, получил диплом по специальности «Информационно-измерительная техника, комплексы, системы и сети», квалификация инженер-электрик. С апреля 2019 по настоящее время нахожусь в КНР в качестве преподавателя английского языка. В декабре 2019 года получил сертификат TESOL.

СПРАВКА – РЕЗЮМЕ Ф.И.О.: Матвеев Павел Алексеевич Дата и место рождения: 04сентября 1979г., г.Челябинск Гражданство: Российская Федерация. Образование: 1996 год. Окончил гимназию № 127, г.Снежинск (углубленное изучение английского языка). Высшее. В 2001 году окончил Московский государственный инженерно-физический институт (технический университет) г.Снежинск, получил диплом по специальности «Информационно-измерительная техника, комплексы, системы и сети», квалификация инженер-электрик. Адрес: г.Снежинск, ул. Свердлова, д.36, кв.8 Телефоны: д.т.: 3-89-39; сот.: +8619860831052. Трудовая деятельность: С 01.09.2000г. по 19.06.2001г. принят учеником монтажника радиоэлектронной аппаратуры и приборов в отделение 12 отдел 122 ФГУП РФЯЦ-ВНИИТФ (г.Снежинск, Челябинской области) на период прохождения преддипломной практики и дипломирования. С 01.08.2001г. принят инженером-испытателем специзделий в отделение 12 отдел 122 ФГУП РФЯЦ-ВНИИТФ. Занимался освоением и применением измерительных методик в рамках международного сотрудничества с ОДВЗЯИ, осуществлял перевод иностранной технической периодики. С 01.12.2002г. по 01.06.2013 проходил воинскую службу в органах ФСБ. В 2013 году уволился с военной службы по семейным обстоятельствам. С 01 мая 2014г. по июль 2017г. работал в должности заместителя генерального директора ООО ЧОО «Александрийская крепость». С июля 2017 по апрель 2019 работал как частный полиграфолог (детекция лжи). С апреля 2019 по настоящее время нахожусь в КНР в качестве преподавателя английского языка. В декабре 2019 года получил сертификат TESOL.







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 3 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) тpи+воceмь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru