Знание русского и английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 192 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: • 2014 – экспериментальная группа по переводам текстов компании Cisco Школы отраслевых переводчиков «Альянс ПРО» • 2013 – 2014 – Московский институт лингвистики. Центр дополнительного образования. Программа профессиональной переподготовки «Перевод и переводоведение». • 1998 – 2003 – Российский государственный гуманитарный университет, Историко-архивный институт, Факультет технотронных архивов и документов. (кино- фото- и фоноархивы, электронные архивы). • Непереводческие курсы: - 2012 – Курс «Основы режиссуры монтажа» в киношколе Cinemotion. - 2011 – Курс «Adobe Premiere Pro CS5/CS4. Профессиональный видеомонтаж» в Центре компьютерного обучения «Специалист» при МГТУ им. Н.Э. Баумана. - 2010 – Обучение в Авторизированном Учебном Центре Apple и Adobe – iProLab по программе «Создание музыки в Pro Tools»
ФИО – Беркович Евгений Михайлович Телефон – 8-926-249-96-03 e-mail – г. Москва Индивидуальный предприниматель. Языковые пары: англ-рус, рус-англ. Специализация: ИТ (ПО, БД), автомобили, юриспруденция (договоры, уставы, доверенности и др.), архивное дело, видеомонтаж, аудиомонтаж, история, литература. ПО: • системы автоматизированного перевода: Trados 2011, 2017 (Studio, Multiterm, Winalign, Tageditor), SmartCat, Memsource, Tstream Editor, MemoQ, Passolo; • прочие переводческие программы: XBench; • графические редакторы: Adobe Photoshop, ABBYY FineReader; • прочие программы: Excel, Nero, Avid Liquid, Avid Media Composer, Pro Tools, Oracle, Pinnacle Studio, Access, VizMediaStudio, Adobe Premiere, Adobe Audition, VirtualBox. Ставки: анг-рус: от 220 р./1800 знаков с пробелами, 0,9 р./слово, 0,12 р./знак рус-анг: от 200 р./1800 знаков с пробелами, 0,7 р./слово, 0,11 р./знак редактура: от 100 р./1800 знаков с пробелами, 0,3 р./слово, 0,05 р./знак или зарплата: от 60 000 р. в месяц. Выработка: 7 стр./день. Возможны срочные заказы до 12 стр. в день. График: полный день, можно в нерабочее время, праздники и выходные дни. Опыт работы: • Периодически принимаю заказы от бюро переводов: - «Janus Worldwide» (тематики: информационные технологии), - «Moscowtime» (тематики разные), - «Transvertum» (тематики: информационные технологии) • 2016 – ЗАО «Системные проекты». Перевод аннотаций фотоархива ТАСС на английский язык. • 2014 – 2016 – Бюро переводов «Переводчикофф». Перевод бухгалтерской документации, личных документов, технической документации. • С 2013 по настоящее время – Отдел хранения аудиовизуальных документов Москвы Главархива Москвы». Описание видеодокументов. Составление перевода-реферата руководства по работе с программой Viz Media Studio (0,5 ставки). • 2008 – 2013 – Центр...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 5 лет.
Отправить сообщение переводчику
|