Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Сабина '28 лет

Знание русского и румынского языков. Родной язык - румынский. Проживает в городе: Бельцы (Молдова).

Анкету переводчика просмотрели 219 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 1998 – 2002 – Начальное образование Гимназия г.Окница; 2002 – 2010 – Учеба в Лицее «М.Садовяну» г. Окница 2010 – 2014 – Учеба в Государственном Университете имени «А.Руссо» г. Бельцы, бюджетное финансирование, Факультет Права. 2019 – 2020 - Учеба в Государственном Университете имени «А.Руссо» г. Бельцы, бюджетное финансирование, Юридическая Психология

Резюме Персональные данные: Фамилия: Снигерёва Имя: Сабина Отчество: Борисовна Домашний адрес: г.Бельцы, ул.Болгарская 30, кв.13 Контактный телефон:- E-mail: Дата рождения: 08.11.91 Семейное положение: Замужем Дети: Нет Место рождения: MDA Окница Гражданство: Республики Молдова Образование: 1998 – 2002 – Начальное образование Гимназия г.Окница; 2002 – 2010 – Учеба в Лицее «М.Садовяну» г. Окница 2010 – 2014 – Учеба в Государственном Университете имени «А.Руссо» г. Бельцы, бюджетное финансирование, Факультет Права. 2019 – 2020 - Учеба в Государственном Университете имени «А.Руссо» г. Бельцы, бюджетное финансирование, Юридическая Психология Будучи студенткой участвовала в конференциях: 29.10.2011 – Сертификат участия в международном студенческом симпозиуме ИНТЕРУНИВЕРСИТАРИЯ. VII – выпуск. Название темы: Общая характеристика административного права Республики Молдова. 05.05.2011 – Сертификат участия в конференции с темой: Закон по борьбе и предотвращению дискриминации в Молдове: необходимость и значение. 12.05.2011 – Диплом за участие во втором издании студенческой научной конференции. Тема выступления: Представительство в гражданском праве. Практика: Начальная практика - Государственная Налоговая Служба – г.Окница; Производственная практика – Суд г.Бельцы. Социальные навыки и умения: • хорошо разбираюсь в людях; • умею правильно анализировать разные ситуации; • могу находить компромиссные решения, соблюдая дипломатичность; • умею анализировать законы; • могу работать в команде; • легко обучаема; • готова всегда учиться новому. Владение языками: Русский – отлично; Румынский – родной; Английский – средне (использую иногда словарь); Французский – средне (использую иногда словарь); Украинский – понимаю, но не умею писать. Компьютерные навыки и знания: Компьютер на уровне пол...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 2 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) cемь+тpи = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru