Знание русского, английского и немецкого языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 205 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: МГУ имени М.В. Ломоносова, переводчик-лингвист, специалитет
Образование: 2011– 2017 Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова Специальность: переводчик-лингвист Дополнительное образование: 2013-2015 - Курсы РКИ (русский как иностранный) при МГУ. Проведение открытых уроков, индивидуальные и групповые занятия по РКИ 2019-2020 - программа профессиональной переподготовки «Атташе по вопросам сельского хозяйства» МГИМО (У) МИД России Опыт работы: Май, 2018 – Июль, 2018 - бюро переводов «Полиглотто-Лайт», переводчик-редактор (проверка письменных переводов по медицине, юриспруденции и технической специальности, а также переводов личных документов). http://7815187.ru/ Ноябрь, 2018 – Август, 2019 - Российский государственный аграрный университет -Московская сельскохозяйственная академия имени К.А. Тимирязева, Управление международного сотрудничества, менеджер/переводчик-референт. Осуществление переводов документации любой направленности, сопровождение иностранных гостей и делегаций, удалённая работа и деловая переписка с представительствами зарубежных стран, приём звонков по РФ и из других стран, перевод новостных материалов на иностранный язык(непосредственная работа с пресс-службой университета), составление, перевод и подготовка к подписанию международных договоров о сотрудничестве или закупки. https://www.timacad.ru/ Сентябрь, 2019 – по настоящее время – Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики, Управление образовательных инноваций и специальных международных программ, руководитель проектной группы. Организация проведения аудиторных занятий в рамках проекта по повышению квалификации "Преподаём в Вышке/Teach4HSE". Организация краткосрочных и длительных курсов Teach4HSE. Организация других мероприятий, а также их электронное и документационное сопровождение. Ведение БСО. Работа с договорами ГПХ...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 2 года.
Отправить сообщение переводчику
|