Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Мария '47 лет

Знание итальянского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва, Россия (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 232 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: МГУ им. М.В.Ломоносова, исторический факультет, окончила в 1994 году

Учеба 1979-1989 – средняя спецшкола № 1955 г. Москвы с углубленным изучением французского языка. 1989-1994 – Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова, Исторический факультет. Диплом историка, преподавателя со знанием иностранных языков (французский, итальянский). 1994, 2006 – Курсы повышения квалификации для преподавателей итальянского языка за рубежом при Университете для Иностранцев в Перудже, Италия. 1994-1995 – Курсы повышения квалификации переводчиков при МГЛУ им. М. Тореза, Москва. 1998-2003 – аспирантура при Институте Всеобщей истории РАН, Москва. 2001, 2003, 2004-2005 – научные стажировки при Университете г. Сассари, Италия (стипендиат Министерства иностранных дел Италии) Опыт работы: синхронный и последовательный перевод 1. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО РОССИИ И ИТАЛИИ 2000-2004 – сотрудничество с Итало-Российской Торгово-промышленной палатой (перевод презентаций совместных проектов, переговоров итальянских производителей). 2004 – сотрудничество с Министерством транспорта Российской Федерации (синхронный перевод на круглом столе Европейской Конференции министров транспорта). С 2006 – переводы рабочих встреч, переговоров и визитов представителей бизнеса регионов Северной Италии, организованных Специальным Агентством Торгово-промышленной палаты г. Милана ПРОМОС (www.promos-milano.com). 2006 – синхронный перевод на Семинаре «Привлечение иностранных инвестиций и особые экономические зоны Российской Федерации». Организатор: Всеобщая конфедерация итальянских промышленников (Confindustria). 16 ноября 2009 г. – последовательный перевод на итало-российском круглом столе «Функции, задачи и спектр услуг, предоставляемых ФГУ Государственной Регистрационной Палатой». Организатор: Государственная Регистрационная палата при Министерстве Юстиции Российской Фе...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 26 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) десять+шecть = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru