Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Cmilja Milošević '41 год

Знание английского и сербского языков. Родной язык - сербский. Проживает в городе: Bratunac (Bosna i Hercegovina).

Анкету переводчика просмотрели 606 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: VSS Profesor engleskog jezika i književnosti

Formalno obrazovanje: 1998.-2004. Filozofski fakultet – Engleski jezik i književnost, Pale,Zvanje profesora engleskog jezika i književnosti; 1993.-1997. Srednja škola – Turizam i ugostiteljstvo, Hadžići-Bratunac,Zvanje turističkog tehničara; 1984.-1992. Osnovna škola „Slobodan Princip Seljo“, Hadžići. Neformalno obrazovanje:(kvalifikacije) Decembar 2010. – Postavljena za sudskog tumača za engleski jezik, 2008. – Položen javni ispit za rad u državnoj službi Bosne i Hercegovine, 2006. – Položen stručni ispit za rad u prosvjeti. Radno iskustvo: Januar 2013. - do sada – Freelancer / honorarni slobodni prevodilac; Maj 2012.- januar 2013. – Pripravnik u Udruženju žena „Priroda“ Bratunac; Avgust-septembar-oktobar 2011. - Volonterski rad kao prevodilac/ tumač u Udruženju žena „Priroda“, Bratunac; Decembar 2010. – do sada - Sudski tumač za engleski jezik, saradnja sa Udruženjem sudskih tumača Republike Srpske; Mart 2009. – decembar 2010. - Prevodilac za agenciju „Edukativni Centar“, Banja Luka, honorarni rad; 2002.-2007. - Nastavnik engleskog jezika, u dvije osnovne škole, Bratunac; Decembar 2000. - Prevodilac/ tumač tokom lokalnih predsjedničkih izbora. Dodatna znanja i vještine: Koristim se internetom, radim u osnovnim paketima Microsoft Office, OpenOffice, Adobe Reader. Posjedujem vozačku dozvolu B kategorije. Lične karakteristike: Volim različite stvari, kao što su: čitanje, šetnja, slušanje muzike, i sl. Ljubitelj sam putovanja; volim da upoznajem ljude, učim nove stvari.







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 9 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) тpи+двенадцать = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru