Знание русского, английского, датского и шведского языков. Родной язык - русский.
Анкету переводчика просмотрели 1608 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: НовГУ им. Ярослава Мудрого (2006-2011), факультет лингвистики и межкультурной коммуникации специальность: лингвист-переводчик *01.2010 – 06.2010 – языковая стажировка в Высшей народной школе Gamleby Folkhögskola, г. Гамлебю, Швеция.
Опыт работы: 09.2011 – 06.2012 – участие в международном обменном проекте au-pair (Дания). Au-pair (няня, гувернантка). Усовершенствованы навыки устного английского и шведского языков. Приобретены начальные навыки устного и письменного датского языка. Приобретен опыт работы с детьми. 06.2009 – 09.2009 – студенческая языковая практика в США (программа Work & Travel). Работник ресторана. Усовершенствован навык устного английского языка, получен опыт работы в команде, опыт работы с клиентами. 11.2008 – 05.2009 – небольшая стажировка в детском саду №8 «Золушка» в качестве преподавателя английского языка для дошкольников 06.2008 – 10.2008 – студенческая языковая практика в США (программа Work & Travel). Работник отеля. Приобретен опыт разговорного английского языка, получены навыки работы в команде. Опыт работы письменным переводчиком в различные периоды, неофициально (без оформления)
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 1 год.
Отправить сообщение переводчику
|