Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Гуля '61 год

Знание фарси языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (РФ).

Анкету переводчика просмотрели 422 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: МГУ им. Ломоносова Иранская филология

Образование: Институт стран Азии и Африки при МГУ, историко-филологический факультет, иранское отделение. Квалификация: референт-переводчик, филолог-востоковед по специальности персидский язык и литература Ирана. Места работы: - с 1980 по 2002 год – старший преподаватель персидского языка кафедры Ближневосточных языков Академии ФСБ России. Должностные обязанности: ведение аудиторных занятий, прием зачетов и экзаменов, подбор учебно-методических материалов с использованием иранских СМИ, написание учебно-методических пособий. - в 2005-2006 годах – сотрудничество со Школой иностранных языков Ильи Франка. Должностные обязанности: перевод и подготовка к изданию книг, адаптированных по методу чтения Ильи Франка. - с 2006 года по сегодняшний день – переводчик Посольства И.Р. Иран в Москве. Должностные обязанности: перевод на русский язык официальной переписки Посольства, перевод и реферирование статей политического, экономического, культурологического, научно-технического содержания, новостных сообщений из иранских СМИ, официальных заявлений Духовного Лидера, министра иностранных дел и прочих официальных лиц И.Р. Иран, выступлений посла и дипломатов Посольства на различных проходящих в России международных форумах, семинарах и конференциях, перевод с фарси на русский проектов российско-иранских меморандумов и соглашений, перевод информационных сообщений для сайта Посольства и блога посла, составление и перевод аннотаций и вступительных слов к материалам Посольства и т.д. - с 2014 года по сегодняшний день – сотрудничество с интернет-сайтом «Афганистан.ру». Должностные обязанности: перевод с языка дари на русский язык интервью с известными общественно-политическими деятелями Афганистана, перевод аналитических статей афганских авторов, прочих материалов, посвященных политике, эко...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 40 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) воceмь+двa = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru