Знание русского, английского и испанского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Moscow (Russia).
Анкету переводчика просмотрели 683 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Moscow State Linguistic University, Postgraduate Training, Simultaneous Interpretation, 2011 2011 Moscow State Linguistic University, Postgraduate Training, Simultaneous Interpretation 2005 Moscow State Linguistic University, English Language Department, Honors, Linguistics (English and Spanish foreign languages) EXAMINATIONS 2012 — D.E.L.E. (Diploma of Spanish as Foreign Language), Superior 2
• 2009 – to present Freelance Interpreter and Translator SELECTED INTERPRETATION AND TRANSLATION ASSIGNMENTS: Oil and Gas: TNK-BP (presentations, documents, business mails); Gasprom Neft (consecutive interpretation, chouchotage, presentations – PSA, geology, refineries, accompanying interpretation in business trips for project managers; intergovernmental commission meetings); Gazprom Bank (talks). High-level talks: visits оf high level officials (including Presidents and Vice-Presidents); visits of foreign delegations to the Federation Council of the Russian Federation; ministers level talks. Energy: intergovernmental working groups talks (collaboration in energy sector). Sports: International Amateur Boxing Association Congress 2010; 2013 IAAF Moscow Championship (teams language support); Sochi 2014 Winter Olympics (IOC members language support), talks on sport equipment supplies. Medicine: live interpretation for patients in intensive care; pacemakers (talks, surgery interpretation); talks on medical equipment supplies; translation of medical histories and discharge summaries. Finance: talks (investments, supplies); Russian-Argentine Business Forum; African Coordinating Committee on Economic Issues meeting (as part of the visit of the President of Equatorial Guinea to Russia, June, 2011); presentations. Legal documents: translation of agreements, contracts, business mails, court interpreting. • 05.2006 – 10.2010 Currencies Managers, S.A. Interpreter, Translator (Spanish, Russian, English) Full linguistic support of the office situated in Latin America (Spanish-speaking CEO and Russian employees and clients). Finances and stocks, legal documents (contracts, etc), presentations, business mails, web localizations; Talks, meetings, interpretation over the telephone (chouc...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 13 лет.
Отправить сообщение переводчику
|