Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Воронин Алексей '38 лет

Знание русского, английского, немецкого, итальянского, испанского и арабского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Рязань (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 558 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Диплом с отличием ИВС 0062176 Учитель английского и немецкого языков по специальности "Филология"

Цель Должность: переводчика (письм.), фриланс Резюме Многолетний опыт (15 лет) общего, художественного и технического переводов. Навыки общения на языке, последовательного перевода, знание компьютера (Trados, MS Word, Excel, Photoshop, PowerPoint, AdobeAcrobat). Глубокое знание научной лексики, знание корпоративных документов, опыт перевода новостных лент, художественной литературы. Обширные гуманитарные знания, эрудиция, способность работать творчески, легко адаптироваться под условия, стилизовать, работать с худ. текстами. Языки Английский (свободно, C1), испанский (B2), итальянский (B1), немецкий (B1), Арабский (A1) Направление Англ-рус./рус.-англ., исп.-рус., итал.-рус. Тематика Культура: Литература, языки, искусство, архитектура, ювелирное дело, дизайн, кино. Науки: лингвистика, культурология, психология, история, география, геммология, медицина, политика, туризм. Производство: компьютерная графика 2d/3d, дизайн, ювелирное искусство, полиграфия, печать, нефтепереработка, мебель. Режим Свободный график с 10.00 до 20.00, возможность работы по выходным и праздникам. Производительность 10-12 страниц в день из расчета 1800 знаков на странице. Октябрь 2004 – наст. время Октябрь 2004– Сентябрь 2003 Работа 3d/2d дизайнером. Фриланс-переводы. Устный перевод, преподавание языков (англ./исп.), лингв. школа ‘Global House’ Москва, фирма "AAC" ("Авто Аудио Центр"). Должность переводчика-личного помощника. Помощь в переводах на совещаниях, устный перевод на производственной линии, осуществление технических переговоров и консультаций. Общий и технический перевод информации из интернета в подготовке отчетов и корреспонденции. Июль 2003 – Сентябрь 2002 – Рязанский Нефтеперерабатывающий завод, ТНК Департамент Реконструкции и Развития: перевод документов по нефтезаводской тематике, сп...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 16 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) шecть+oдин = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru