Знание английского, немецкого, норвежского и нидерландского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (РФ).
Анкету переводчика просмотрели 618 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: МГУ филологический факультет, канд. филол. наук
Образование высшее, филологический факультет МГУ (дневн.отд., лингвистика, диплом с отличием), аспирантура – канд. филол. наук Опыт работы 2000-2001 секретарь-переводчик в аудиторской фирме «СПК и Партнеры Аудит». Обязанности: административная деятельность, письменные переводы с/на нем. яз. 2001-2003 Старший преподаватель в МГОПУ им. Шолохова – преподавание немецкого языка и теоретических дисциплин 2003-2004 Ассистент отдела маркетинга и продаж Continental AG. Обязанности: переводы с/на нем. и англ. яз., помощь в написании пресс-релизов, административная деятельность, организация мероприятий 2004-2006 Помощник руководителя в ООО “Сименс”. Обязанности: переводы с/на нем. и англ. яз., организация различных мероприятий, составление презентаций на англ. и рус. яз, помощь в анализе уровня продаж и работы отдела маркетинга 2006-2006 Секретарь-переводчик в «Clifford Chance Ltd». Обязанности: переводы с/на нем. и англ. яз., административная деятельность 2006- 2015 Переводчик, корреспондент в РБК Daily (отдел международной жизни). Обязанности – переводы статей с нем. и англ. яз., написание статей. 2015 (сентябрь) - 2016 (май) - преподаватель немецкого языка в проекте «матура» в гимназии 1518 2016 (август) - настоящее время доцент Департамента иностранных языков Высшей школы экономики (преподавание немецкого языка) Знание языков Немецкий – свободно, большой опыт перевода текстов экономической, юридической тематики, а также различных технических текстов. Английский – свободно, большой опыт переводов и общения с носителями языка Нидерландский – свободно, большой опыт перевода текстов различной тематики Норвежский - хорошо. Французский - хорошо. Испанский - базовый. Прочее Опыт сотрудничества с бюро переводов более 15 лет. Опыт сотрудничества в качестве переводчика и редактора с ра...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 17 лет.
Отправить сообщение переводчику
|