Знание английского, шведского и белорусского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 500 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Диплом переводчик-референт
Опыт работы: Декабрь 2014 г. – настоящее времяФрилансОбязанности: переводы, запись и обработка аудиокниг2011 г. – настоящее времяЭпизодическая подготовка материалов и репортажей для «Радио РАНСис» и «Радио ВОС».Август 2014 – декабрь 2016 гг.«QMD Sweden AB», Хапаранда, ШвецияДолжность: Заместитель директораОбязанности: администрирование интернет-магазина, русификация адаптивных тифлосредств, перевод стихов и других литературных текстов со шведского на русский язык, устный последовательный перевод, запись и тиражирование аудиокниг.Май 2011 – Ноябрь 2012 гг.«Quality Media Design of Sweden AB», Хапаранда, ШвецияДолжность: Менеджер по работе с клиентамиОбязанности:Администрирование интернет-магазина,Продажа тифлотехники,Техподдержка клиентов2010 г.ФрилансОбязанности:Перевод с английского на русский текстов различной тематики,Русификация програмного обеспечения и инструкций по работе с различными устройствами.2006 – 2007 гг.Предприятие по установке и продаже электрооборудования «Энергопромналадка», Минск, БеларусьДолжность: ДиспетчерОбязанности:Обработка входящих и исходящих телефонных звонков2005 – 2006 гг.Предприятие по установке и продаже электрооборудования «Энергопромналадка», Минск, БеларусьДолжность: секретарьОбязанности:Обработка входящей и исходящей корреспонденции,Прием входящих и совершение исходящих телефонных звонков.2001 -2005 г. ФрилансОбязанности:Перевод текстов с английского на русский язык,Расшифровка (транскрибирование) аудио,Поддержка клиентов англоязычного интернет-магазина.Образование: 2009-2010 гг.Курсы шведского языка для имигрантов, Хапаранда, швеция. 2000 – 2005 гг.Женский институт «ЭНВИЛА», Минск БеларусьФакультет: переводческийСпециализация: иностранные языкиСпециальность: переводчик-референтДополнительные сертификаты: секретарь-референт, гувернант...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 8 лет.
Отправить сообщение переводчику
|