Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Велислава Параскевова '27 лет

Знание русского и болгарского языков. Родной язык - болгарский. Проживает в городе: Лом (България).

Анкету переводчика просмотрели 507 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 2014г. – 2015г. Югозападен университет „Неофит Рилски” - Благоевград Специалност „Училищна психология” ОКС Магистър 2010г. - 2014г. Югозападен университет „Неофит Рилски” – Благоевград Специалност „Психология” ОКС Бакалавър 2006г. – 2010г. СОУ – ЧЕМИ „ Димитър Маринов”, гр. Лом Профил „Информационни технологии”

Дати (от-до) 18.08.2016г. – до наст. момент • Име и адрес на работодателя Център за интегрирано предоставяне на услуги за ранно детско развитие – гр Лом • Вид на дейността или сферата на работа • Заемана длъжност Психолог • Основни дейности и отговорности - Провеждане на психокорекционна работа с деца с увреждания - Провеждане на индивидуални консултация с родителите на деца с увреждания - Включване на родителите в групови обучения ОБРАЗОВАНИЕ И ОБУЧЕНИЕ • Дати (от-до) 2014г. – 2015г. • Име и вид на обучаващата или образователната организация Югозападен университет „Неофит Рилски” - Благоевград • Основни предмети/застъпени професионални умения Специалност „Училищна психология” • Наименование на придобитата квалификация ОКС Магистър • Ниво по националната класификация (ако е приложимо) 2010г. - 2014г. Югозападен университет „Неофит Рилски” – Благоевград Специалност „Психология” ОКС Бакалавър 2006г. – 2010г. СОУ – ЧЕМИ „ Димитър Маринов”, гр. Лом Профил „Информационни технологии” ЛИЧНИ УМЕНИЯ И КОМПЕТЕНЦИИ Придобити в жизнения път или в професията, но не непременно удостоверени с официален документ или диплома. МАЙЧИН ЕЗИК Български ДРУГИ ЕЗИЦИ Руски език • Четене Отлично • Писане Много добро • Разговор Много добро СОЦИАЛНИ УМЕНИЯ И КОМПЕТЕНЦИИ Съвместно съжителство с други хора в интеркултурно обкръжение, в ситуации, в които комуникацията и екипната работа са от съществено значение (например в културата и спорта) и др. УМЕНИЯ ЗА РАБОТА В ЕКИП, ПРИДОБИТИ В ПРОЦЕСА НА ОБУЧЕНИЕ И РАБОТА ; ПРИНЦИПНОСТ; ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ; КОЛЕГИАЛНОСТ; КОРЕКТНОСТ ПРИ ИЗПЪЛНЯВАНЕТО НА ПОСТАВЕНИ ЗАДАЧИ. ОРГАНИЗАЦИОННИ УМЕНИЯ И КОМПЕТЕНЦИИ Координация, управление и адмистрация на хора, проекти и бюджети в професионалната среда или на доброволни начала (например в областта на културата и спорта) ...







Специализация и тематики текста



Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) одинадцать+тpи = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru