Знание русского, английского и испанского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Люберцы, Московской области (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 341 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Высшее. Диплом об окончании Университета Дружбы народов по специальностям: юрист (международное право). Переводчик английского и испанского языков
переводчик английского и испанского языков на удаленной основе.Опыт работы в качестве переводчика: более 5 лет Опыт работы: Издательство «Ай Пи Эр Медиа» ( г. Саратов) Должность: РеферентФункции: Перевод с английского на русский язык, научно-практические комментарии и подготовка к изданию в Российской Федерации законодательства Европейского Союза. Работа осуществляется на договорной основе.Период работы: с мая 2010 г. по настоящее времяФирма «Верба Легис» (Саратовская область) Период работы: с декабря 2014 г. по настоящее время Должность: Референт Функции: Перевод с английского на русский язык, научно-практические комментарии и подготовка к изданию в Российской Федерации законодательства Европейского Союза. Работа осуществляется на договорной основе.В настоящее время я сотрудничаю на удаленной основе с рядом бюро переводов из различных регионов России. Генеральная прокуратура Российской ФедерацииПериод работы: февраль-июль 2009 г.Должность: Старший прокурор Главного управления международного сотрудничества.Функции: Организация взаимодействия с правоохранительными органами зарубежных государств и международными организациями.Международный уголовный Трибунал по бывшей Югославии. Гаага. НидерландыДолжность:Судебный прокурор Функции: Расследование военных преступлений и преступлений против человечности на территории бывшей Югославии. Работа и повседневное общение на английском, на одном из официальных языков Трибунала. Допрос свидетелей, подозреваемых и экспертов на английском языке. Отбор, анализ, и, при необходимости, перевод наиболее важных документов, относящихся к делу. Участие в судебных процессах в качестве прокурора – обвинителя и ведение процесса на английском языке. Взаимодействие с местными органами власти и управления в бывшей Югославии, представителями междунар...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 10 год.
Отправить сообщение переводчику
|