Знание немецкого языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (рф).
Анкету переводчика просмотрели 557 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: МГЛУ (и-т М. Тореза)
СВЕДЕНИЯДата рождения: 28.05.68Место рождения: г. Златоуст, Челябинской обл.ЦЕЛЬустный переводчик немецкого языка (последовательный, любая тематика, фриланс и постоянная работа)ОБРАЗОВАНИЕ1986-1992 Московский государственный лингвистический университет (ин-т М. Тореза), факультет: переводческийспециальность - переводчик-референт1989-1990 Университет им. К.Маркса в Лейпциге,стажировка на факультете германистики1991-1992 Университет г. Майнца, ФРГстажировка на факультетах прикладной лингвистики иэкономическомДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ1999-2000 Стажировка на НТВ+СПОРТ в качестве спортивногожурналиста11.07-12.07 Московский институт экономики и антикризисногоуправления,курсы переподготовки по специальности:- менеджер по продажам со знанием программы 1С:Торговля и складОПЫТ РАБОТЫ07.2003 - по наст. вр. - "фрилансер" - переводчик на различныхотраслевых выставках, конференциях (в основном экономическогои технического направления), шеф-монтаж, пусконаладка, спортивные и культурные мероприятия, сопровождение, гид, индивидуальный переводчик, обучение, мастерклассы и др.05.2001-07.2003- представитель немецкой фирмы HERA в РФ (производствои экспорт светильников для мебели и оснащениямагазинов).- Проводил маркетинговые исследования рынка.1992-2001- работа в представительствах немецких фирм BASF,ROTO, LTV, Agrobayern, S+T, в качестве техническогоконсультанта, администратора, переводчика.ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИИностранные языки:- Немецкий-свободно,- украинский-хорошо,- французский-разговорный (требует восстановления)ПК: MS OFFICE (WORD, EXCEL, ACCESS, POWER POINT), INTERNET EXPLORERВодительское удостоверение категории В1С: торговля и складХорошие коммуникативные навыкиДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯПревосходные коммуникативные навыки и большое чувство юмора, умение вести переговоры, у...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 26 лет.
Отправить сообщение переводчику
|