Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Alexej Wassiljew (engl. Alexey VASSILYEV; rus. Алексей Васильев) '44 года

Знание русского, английского и немецкого языков. Родной язык - немецкий. Проживает в городе: Almaty (Kasachstan).

Анкету переводчика просмотрели 883 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Hochschulabschlussdiplom, etliche Empfehlungsschreiben und Zertifikate (Ehren- und Dankurkunden) sind vorhanden und werden auf Anfrage vorgelegt

Almaty Republik Kasachstan Seit 1992 erbringe ich meine Dienstleistungen als Simultandolmetscher (Konferenzdolmetscher), Konsekutivdolmetscher und Übersetzer. Wichtigste letzte Aufträge: Dezember 2017 und Januar, Februar und März dieses Jahres 2018: die Arbeit mit drei SES- Experten – einem Bäcker, einem Konditor und einem Spezialisten für Nudelnherstellung in einer großen Industriebäckerei, Konditorei und Nudelnfabrik vom «Magsch Nan»-Konzern in der Stadt Aktau. Oktober 2017 г.: Übersetzung einer Schulung über die Betreibung der neuesten Hard- und Software der Tele- und Videokonferenzanlagen von der Firma «Polycom» – Generalpartner und Unternehmer vom «Microsoft». Zuvor war ich in einer Dienstreise in Aktau im Rahmen vom Aufbau der neuen Verkehrshäfen «Jeralijewo» und «Kuryk». Am 5. September 2017 – Simultanübersetzung des «AquaTherm» Seminars im Rahmen der «KazBuild» Messe. Beteiligung an der Messe «Astana EXPO 2017» als DIREKTER Simultandolmetscher von Deutsch auf ENGLISCH für die englischsprachigen Leiter verschiedener ausländischen Delegationen im Rahmen des Deutsch-Kasachischen Energiedialogs am 11. und 12. Juli dieses Jahres 2017, inkl. die Übersetzung von der offiziellen Rede des deutschen Bundespräsidenten Hrn. Frank-Walter Steinmeier. Vorher: Begleitung und Unterstützung eines deutschen Seniorenexperten während seiner Reise nach Ust-Kamenogorsk und Bukhtorma bei HeidelbergCement. Vorweg war ich in einer Dienstreise in Aktau im Rahmen vom Aufbau der neuen Verkehrshäfen «Jeralijewo» und «Kuryk». Darüberhinbaus war ich vorher in diesem Sommer in Schymkent als Dolmetscher des SES-Beraters vom grössten Zementwerk Kasachstans «Standard Zement». Im Frühjahr wurde...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 26 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) пять+шecть = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru