Знание английского, французского, сербского, хорватского, латинского и боснийского языков. Родной язык - французский. Проживает в городе: Loznica (Srbija).
Анкету переводчика просмотрели 858 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Filološki fakultet u Beograd - Rodjena u Francuskoj, bilingval
CURRICULUM VITAE Nom - Snézana Radosavljevic date et lieu de naissance - 18/10/1969 à Saint-Ouen (Ile-de-France) EDUCATION - école élementaire Boissiere, 16ème arrondissement à Paris College Eugène Delacroix à Paris Faculté de philologie à Belgrade langue et littérature française, anglais et latin comme autres langues FORMATION - traductrice et professeur de français LANGUES - français, anglais, serbe, notion d italien, roumain, espagnol, allemand PROFESSION - Journaliste à l agence de presse indépendante Beta à Belgrade depuis 1996. Redactrice de la politique étrangère. Traduction de tout genre - écrite, orale, simultanée. CENTRE D INTERET - traduction, journalisme, revue de presse, communication, copywritting. Cherche emploi en Ile-de-France ou Serbie. Travail au bureau ou préférable online. COLLABORATION Pendant la période de 1996 a 2001 et les turbulences en Serbie, j ai travaillé avec des journaliste francophones – Jounalistes de France . Jean-Claude Galli et Catherine Monet (freelance), Olivier Lerner, Christophe Manier (France 2), Marie-Claude Vogric (France 3) - sur les documentaires - "Les hommes de l ombre de Milosevic" et "Tito et Staline", Vladimir Vassak et Pascal Vasselin (Arte), Canal plus (John-Paul Le Pers). Collaboration avec la Radio Canada et la Radio Suisse Romande, (Michel Eymann et Jean-Francois Moulin) - traduction de deux livres locales, manuel de construction de trottoirs (anglais- serbe), pièce de théatre pour enfants (serbe-francais), traduction de brochures de serbe en français pour des expositions au Musée national de la Serbie et pour le Centre culturel serbe à Paris.
Специализация и тематики текста
Отправить сообщение переводчику
|