Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Snezana Radosavjević '48 лет

Знание английского, французского, сербского, хорватского, латинского и боснийского языков. Родной язык - французский. Проживает в городе: Loznica (Srbija).

Анкету переводчика просмотрели 858 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Filološki fakultet u Beograd - Rodjena u Francuskoj, bilingval

CURRICULUM VITAE Nom - Snézana Radosavljevic date et lieu de naissance - 18/10/1969 à Saint-Ouen (Ile-de-France) EDUCATION - école élementaire Boissiere, 16ème arrondissement à Paris College Eugène Delacroix à Paris Faculté de philologie à Belgrade langue et littérature française, anglais et latin comme autres langues FORMATION - traductrice et professeur de français LANGUES - français, anglais, serbe, notion d italien, roumain, espagnol, allemand PROFESSION - Journaliste à l agence de presse indépendante Beta à Belgrade depuis 1996. Redactrice de la politique étrangère. Traduction de tout genre - écrite, orale, simultanée. CENTRE D INTERET - traduction, journalisme, revue de presse, communication, copywritting. Cherche emploi en Ile-de-France ou Serbie. Travail au bureau ou préférable online. COLLABORATION Pendant la période de 1996 a 2001 et les turbulences en Serbie, j ai travaillé avec des journaliste francophones – Jounalistes de France . Jean-Claude Galli et Catherine Monet (freelance), Olivier Lerner, Christophe Manier (France 2), Marie-Claude Vogric (France 3) - sur les documentaires - "Les hommes de l ombre de Milosevic" et "Tito et Staline", Vladimir Vassak et Pascal Vasselin (Arte), Canal plus (John-Paul Le Pers). Collaboration avec la Radio Canada et la Radio Suisse Romande, (Michel Eymann et Jean-Francois Moulin) - traduction de deux livres locales, manuel de construction de trottoirs (anglais- serbe), pièce de théatre pour enfants (serbe-francais), traduction de brochures de serbe en français pour des expositions au Musée national de la Serbie et pour le Centre culturel serbe à Paris.







Специализация и тематики текста



Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) oдин+воceмь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru