Знание русского и греческого языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Омск (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 1483 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Азербайджанский политехнический институт им. Ч. Ильдрыма; квалификация: инженер-конструктор-технолог; специальность: "Конструирование и производство электронно-вычислительной аппаратуры".
Сведения о себе Дата рождения: 15.07.1961 г.р.; Семейное положение: женат; дети: дочь (2006 г.р.), сын (2008 г.р.); Адрес: г.Омск, ул. Бородина, 10/2; Телефон: 52-83-04;9136390784 e-mail: xan-alexandros@yandex.ru. Skype: xan-alexandros Цель Соискание вакансии в сфере информационных технологий (преподаватель, инженер). Переводчик с/на греческого языка, как технических так и художественных текстов. Рассмотрю возможные предложения. Образование 1980 – 1985 гг. – Азербайджанский политехнический институт им. Ч. Ильдрыма; квалификация: инженер-конструктор-технолог; специальность: "Конструирование и производство электронно-вычислительной аппаратуры". Опыт работы С 2011 г. и по настоящее время, Омский Государственный Аграрный Университет, кафедра информатики, должность инженер программист. С 2011 г. и по настоящие время преподаю греческий язык в центре восточных и европейских языков-"Авантаж" в городе Омске С 2011 г. и по настоящее время, учусь в магистратуре при Омском Государственном Политехническом Университете- направление Фундаментальные информатика и информационные технологии, профиль "Технология баз данных" С 2011 и по настоящее время - Бюро переводов при Омской торгово-промышленной палате(г.Омск), должность: внештатный переводчик с/на греческий язык, а также сотрудничаю с бюро переводов Екатеринбурга, Новосибирска, Москвы. 1996 - 2010 гг. – Технологический колледж Западной Македонии, факультет Экономики и менеджмента (г. Козани, Греция), должность: преподаватель информационных технологий; 1995 – 1996 гг. - Технологический колледж Западной Македонии, факультет Прикладных технологий (г. Козани, Греция), должность: преподаватель электроники; 1990 – 1991 гг. – Руставский учебно-производственный комбинат (г. Рустави, Грузия), должность: преподаватель ЭВМ; 1988 – 1989 гг. – Ми...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 1 год.
Отправить сообщение переводчику
|