Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Алексей '43 года

Знание русского, английского, немецкого и французского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Клинцы и Москва (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 406 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: МГУ, физфак, радиоэлектроника

РЕЗЮМЕ Марус Алексей Алексеевич ФИО Марус Алексей Алексеевич Возраст 43 год Место жительства г. Москва и г. Клинцы, Брянская обл. Контактные данные Место работы и занимаемая должность в настоящее время Переводчик, индивидуальный предприниматель Опыт работы более 15 лет Образование Учебное заведение МГУ им. М.В.Ломоносова, Физический факультет Сроки обучения 1991-1995 Специальность Радиофизика Профессиональный опыт Место работы ООО «Шели» Сроки работы 1995г. по 2001г. Должность Менеджер по закупкам Основные обязанности Закупки парфюмерии, общение с иностранными поставщиками, анализ иностранного рынка парфюмерии Место работы ООО «Интент» Сроки работы 2001г. по 2007г. Должность Переводчик-редактор Основна обязанности Перевод и редактирование документации узкоспециализированной технической тематики (основная специализация) и работа по переводу документов других тематик (английский, немецкий, французский языки). Место работы Индивидуальный предприниматель Сроки работы с 2007г. по наст. время Должность Переводчик-редактор Основные обязанности Перевод и редактирование документации технической и других тематик (французский английский, немецкий языки) Знание языков Английский Квалификация, применительно к тематике конкурса Профессиональное владение Знание языков Французский Квалификация, применительно к тематике конкурса Профессиональное владение Знание языков Немецкий Квалификация, применительно к тематике конкурса Профессиональное владение Заказчики: «Орион Спец Монтаж», «МОСГАЗ», «JDA», «Принтроникс», «Вест Торг Продукт», «Бартаун», «ПРО Мото», «Волга-Бот», «ХИМЕЛЬ-СИБИРЬ», «ЭнергомашКапитал», «Сеалтек», «Legrand», «ЦКТИА», «Schneider Electriс», «Arman Palace Real Estate», «Husqvarna», «Manutan», «Phoenix Contact», «Daikin», «ТРАНСДЕТАЛЬ», «ПромРесурс», «СИАТ ДИСТРИБЮСЬОН СНГ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 15 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) воceмь+чeтыpе = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru