Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Patricio Bulnes E. '73 года

Знание английского, французского и испанского языков. Родной язык - испанский. Проживает в городе: Santiago (Chile).

Анкету переводчика просмотрели 629 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: High School: The Grange School (Santiago, Chile). Higher education: Studies of Law (Law School) and Philosophy (Pedagogical Institute) at Universidad de Chile. In 1964 moves to Spain in order to initiate studies at Universidad Complutense de Madrid. University Degree: Degree in Philosophy (Universidad Complutense de Madrid). Postgraduate Studies: Institut Universitaire d’études européennes (history field) in Torino.

Patricio Bulnes Echeverría I am a freelance translator with a long professional record. I can guarantee an accurate translation of a great variety of texts and documents. TRANSLATIONS (Selection) From French to Spanish Jules LAFORGUE, Antología Poética, Editora Nacional, Madrid, 1975 (edición bilingüe). (Translation and introduction to the life and work of J. Laforgue) J.-J. ROUSSEAU, Escritos (“Contrato Social”, 1ª versión (Manuscrito de Ginebra), Proyecto de Constitución para Córcega,...). This translation was ordered by Ediciones de la Revista de Trabajo, Madrid, 1976 but was eventually sold to Fondo de Cultura Económica. I do not Jean-Luc NANCY, Corpus, Editorial Arena Libros, Madrid, 2003 Francis GUIBAL y Jean-Clet MARTIN, Sentido en todos los sentidos. En torno a los trabajos de Jean-Luc Nancy, Editorial Arena Libros, Madrid, 2014 From English to Spanish Douglas NORTH, Growth and welfare in the American Past. From this book which was translated in its entirety, some chapters were published in Tecnos magazine, 1967, Editorial Tecnos. Lauren BECK, The Anachrony of Possession: Sixteenth-century Spanish Town-Founding in the Americas (paper), 2015. Lauren BECK, La masculinidad cidiana en la cultura visual de los siglos XVI y XVII (paper), 2016. ACADEMIC EXPERIENCE Past: 1969-1971 Instructor of Spanish and Spanish literature at Emory University (Atlanta – GA, USA). Recent: 2003-2016 Chairman (and professor) of the Visual Arts Major at Universidad Andrés Bello (Santiago de Chile). Courses taught at Universidad Andrés Bello Superviser of Visual Arts thesis (2005—2015), Professor of Aesthetics (2008-2011), professor of Seminar in Contemporary Art (2013-2016), Professor of Ethics (2013-2016), Professor of Cultural ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 40 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) чeтыpе+двенадцать = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru