Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Екатерина Колядко '26 лет

Знание русского, английского и французского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Миасс (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 267 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Высшее 2013-2015 ЧелГУ (Челябинский Государственный Университет), Лингвистика, магистр. Квалификация - лингвист-переводчик. 2008-2013 ЧелГУ, Теория и Практика Межкультурной Коммуникации, специалист. Квалификация - лингвист.

КОЛЯДКО ЕКАТЕРИНА ВИКТОРОВНА Время связи: с 13-00 до 20-00. Место проживания: г. Миасс. Пожелания к месту работы Цель: получение должности внештатного переводчика/внештатного редактора. Тип занятости: частичная. Зарплата (за 1800 знаков): 4 USD. Опыт 16.02.2015 - 05.06.2015 ООО «Соле АйТи» Должность: письменный переводчик-стажер юридических и художественных текстов Профессиональные навыки Свободный уровень владения ПК (также - пакетом программ MS Office 2010) и хороший навык работы в Интернете и работы с сайтами-словарями http://dic.academic.ru/ и http://context.reverso.net/. Знакома с CAT-программами Déjà Vu X3 и Memsource. Специализации: письменный перевод технических/юридических/художественных текстов/текстов компьютерных игр. Скорость перевода: 8 страниц в день. Языковые пары: EN-RU, RU-EN; FR-RU, RU-FR. Тематики перевода: перевод технических/юридических/художественных текстов/текстов компьютерных игр. Языки Русский : уровень родного. Английский : уровень advanced. Французский: уровень B1. Дополнительная информация Февраль-май 2014 Курсы по письменному переводу технических текстов (инструкций к оборудованию, патентов) в ЧелГУ.







Специализация и тематики текста



Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) oдин+десять = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru