Знание русского и испанского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Казань/Мадрид (Россия/Испания).
Анкету переводчика просмотрели 337 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Управление и Финансы (Специалист), Мадридский Государственный Университет Комплутенсе, Мадрид, Испания.
Переводчик (Русский ↔ Испанский) Редактор (Русский, Испанский) ОБРАЗОВАНИЕ 2001 - 2008 – Управление и Финансы (Специалист), Мадридский Государственный Университет Комплутенсе, Мадрид, Испания. 1990 - 2000 – Гимназия с углублённым изучением английского языка №76, Набережные Челны. Дополнительное образование: 2012/13 – Создание и отладка бизнес-процессов в системе ERP SAP Финансы/Логистика, Мадрид. 2011 – Курс менеджмента качества, охраны труда и экологии, Мадрид. 2010 – Курс оказания первой медицинской помощи и спасения на воде, Мадрид. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ 2008 - настоящее время – Переводчик-фрилансер. 12/2013 – 10/2015 – Переводчик, Внешнеторговая Компания автомобильного завода «КАМАЗ», Набережные Челны, Россия. 2007-2013 – Работа в сфере финансов и маркетинга, Мадрид, Испания. ТЕМАТИКА Письменный перевод: - Тексты общей направленности - Юриспруденция, экономика и финансы - Медицина - IT - Маркетинг - Автомобильная промышленность - Спорт Устный перевод (последовательный, шушутаж, система infoport): переговоры, конференции, сопровождение. - Автомобилестроение - Пищевая промышленность (пуско-наладочные работы) - Спорт ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКАМИ Русский – родной Испанский – на уровне носителя языка Английский – свободно КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ SDL Trados, Wordfast, Memsource, SmartCat, MS Office, Adobe Photoshop/Acrobat/Illustrator, Adobe FrameMaker/Dreamweaver/InDesign. ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА Скрупулёзность, внимательность, ответственность, быстрота и гибкость мышления, работоспособность.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 6 лет.
Отправить сообщение переводчику
|