Знание английского и болгарского языков. Родной язык - английский. Проживает в городе: Смолян (България).
Анкету переводчика просмотрели 621 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Български и англиийси език, магистър, ПУ "П. Хилендарски Пловдив"
1991-1997 Преводач за издателство "Хермес" на медицински трилъри, исторически и любовни романи, детски книги 1999- 2003 - Преводач по проект "Градове на промяната" на Световна банка". Симултанен и котсекутивен превод по време на работни срещи, обучителни семинари и конференции. Превод от английски на български език на "Наръчник за управление на ТБО" и "Наръчник за Местно икономическо развитие", издание на Световна банка, с общ обем 500 стр. 2004 -2009 Преводи на документация във връзка с проекти по предприсъединителни програми ФАР и ИСПА и Програмите за териториално сътрудничество по вътрешните граници на ЕС. 2010 -2016 Превод по време на преговори за договаряне на финансиране по програми ЕТС, Култура, Младежта в действие; Редактиране на преводи на рекламни издания и каталози за туристическия бранш; преводи на литература свързана с хранителната индустрия; преводи специализирана историческа литература.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 12 лет.
Отправить сообщение переводчику
|