Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Александр Комиран '36 лет

Знание русского, английского и португальского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Сан Пауло (Бразилия).

Анкету переводчика просмотрели 727 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Инженер-механик

Образование Государственный Университет города Итажуба (UNIFEI) - Итажуба Minas Gerais(МЖ) Инженер-механик 2001 – 2006 гг. Приобретенные знания и квалификация: Закончил инженерный факультет Государственного Университета города Итажуба (UNIFEI) по специальности инженер-механик. Во время учебы в университете преподавал физику на подготовительных курсах для поступления в высшие учебные заведения страны. Имею обширный опыт работы с программами: Office, AUTOCAD e PREMO. Имею необходимое представление о работе с программами: MS Project, SAP MM, CO e PS, CATIA V5 MBA (Master in Business Administration) Закончил в марте 2011 года двухгодичный курс «Бизнес Менеджмент в учреждении» имени Жетулио Варгас FGV. Свободно владею двумя языками ( русский и португальский).Оба считаю своими родными языками, так как родился в России , жил и учился в средней школе в городе Москве. Иностранный язык – английский – свободно понимаю, говорю и пишу. По отзывам моих коллег и по собственной оценке, свободно и быстро адаптируюсь к новым местам и рабочим условиям , легко схожусь с новыми людьми и устанавливаю с ними деловые продолжительные контакты. Рабочий опыт с начала профессиональной карьеры По окончании университета с января 2006 по декабрь 2006 проходил шестимесячную стажировку в отделе снабжения на заводе Whirlpool в городе Рио Кларо штата Сан Пауло, а затем на том же заводе работал в лаборатории технических испытаний выпускаемой продукции. Компания : Schahin Engenharia S.A Январь 2007 – сентябрь 2008 Работал инженером в компании Schahin Engenharia S.A на совместном проекте TRANSPETRO с русской компанией DIATECH в Рио де Жанейро. Кроме инженерной работы, смог использовать знания русского языка: переводил технические отчеты с русского на португальский и представлял их клиентам. Сентябрь 2008 - ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 2 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) пять+чeтыpе = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru